APOLLO E LE MUSE 

TRA LE TIPOLOGIE DI MANUFATTI PROVENIENTI DALLA COLLEZIONE DELLA MARCHESA VITTORIA NON MANCANO COFANETTI, SCATOLE E OGGETTI D’USO DOMESTICO E QUOTIDIANO, CHE SI DISTINGUONO PER LA PREZIOSITÀ DEI MATERIALI E LA RAFFINATEZZA DELL’ESECUZIONE TECNICA. NE È UN ESEMPIO IL COFANETTO TARDO QUATTROCENTESCO IN OSSO E AVORIO FINEMENTE LAVORATO A INTAGLIO E INTARSIO. 

La cassettina è decorata da una serie di formelle, che corrono su tutti i lati raffiguranti Apollo seduto con la lira e le Muse che suonano strumenti a fiato e a corda. Sul coperchio sono rappresentati due geni alati che sorreggono uno scudo liscio, dove solitamente venivano incise le iniziali dei committenti; nei bordi alla base è presente una fascia con motivi a scacchiera intarsiati. Tali cofanetti, destinati a contenere beni preziosi, conoscono un’ampia diffusione presso le classi più abbienti del Medioevo e del Rinascimento e sono concepiti come doni d’amore che il fidanzato offriva alla futura sposa per suggellare l’imminente matrimonio. Degno di nota è anche il necessaire da cucito di manifattura francese esposto nella sala. Il termine francese sta a indicare l’insieme di oggetti (da toilette, da cucito, da scrittura), che era indispensabile portare con sé durante viaggi e trasferte, riuniti in cofanetti o astucci. L’esemplare pesarese è apribile a scatto ed è costituito da due valve di madreperla unite nella forma a uovo; al suo interno sono contenuti un paio di forbici, un ditale, un ago, un portaaghi e un punteruolo da cucito, tutti in metallo dorato e cesellati con motivi vegetali. 

ENG. APOLLO AND THE MUSES 

Marquise Vittoria’s collection includes several types of boxes, caskets and objects of everyday life. They are of particular value, both for the precious materials of which they are made, and for the skill with which they were created. The jewel box from the late 15th century, with Apollo (with a lyra) and the Muses (with string and woodwind instruments) on the four sides, and two pairs of amorini holding a shield on the lid (where the commissioners’ initials were usually indicated), is made of finely carved bone and inlaid ivory. An inlaid chequered decoration can be seen at the base. Such boxes, which contained precious objects, were very popular as engagement gifts among wealthy families in the Middle Ages and in the Renaissance. Of particular interest is the French sewing kit on display in the room. Its French name nécessaire indicated the necessary tools for sewing, for writing and for toilette that women carried with them on trips and journeys. This piece opens with a snap mechanism and is made up of two mother-ofpearl valves, which form an egg when closed. It contains a pair of scissors, a thimble, a needle, a needle-holder,a bradawl, all in golden metal and chiselled with foliage motifs.