ANDREA NATTAN

ALLEGORIA DEL TEMPO

DALLA COLLEZIONE MOSCA PROVENGONO ANCHE ALCUNI OROLOGI D’APPARTAMENTO, CHE OFFRONO UNA TESTIMONIANZA DELL’EVOLUZIONE TECNICA E STILISTICA DELL’OROLOGERIA TRA XVIII E XIX SECOLO. DEGNO DI NOTA È L’OROLOGIO NOTTURNO, PREGEVOLE ARREDO FUNZIONALE E DOMESTICO, CHE LA MARCHESA CUSTODIVA NELLA SUA CAMERA DA LETTO. 

Tale tipologia, invenzione Italiana del Seicento, consentiva di leggere l’ora anche al buio e fu creata per papa Alessandro VII che, dopo l’elezione a pontefice, nel 1655, cominciò a soffrire d’insonnia ed espresse il desiderio di poter conoscere l’ora nelle lunghe veglie notturne senza dover accendere una candela.  La rappresentazione è interamente dipinta su rame e racchiusa da una cassa di legno dorato in stile barocco, alla quale fu assemblata soltanto nel XIX secolo. “Volat irreparabile Tempus”, recita il cartiglio sorretto dal putto in primo piano. “Il tempo vola inesorabile”, come esemplifica la rappresentazione pittorica, con le allegorie delle quattro stagioni, dominate da un uomo alato e barbuto, personificazione del tempo che passa. Sopra scorrevano le ore, sospinte da un putto e illuminate da un lumicino retrostante.  L’orologio è databile intorno al 1700. Al 1840 risale la pendola viennese a tempietto, con cassa in legno di ciliegio, in parte tinto di nero a imitazione dell’ebano. La struttura poggia su due colonnine d’alabastro ed è sormontata da un’aquila in legno dorato dalle ali spiegate. Due amorini semoventi, al centro del quadrante, uno all’incudine e l’altro alla mola, costruiscono frecce d’amore nella fucina di Eros; il loro movimento è regolato dalla suoneria. Attribuibile all’orologiaio viennese Ludwig Osthalder, l’opera riflette il nascente gusto neogotico.

ENG. ALLEGORY OF TIME

Vittoria Mosca’s bequest also includes some apartment clock, which exemplify the evolution of the style and the technique of clockmaking between the 18th and the 19th centuries. 

Of particular interest is the night clock, a precious and practical item, which the Marquise kept in her bedroom. This clock was an Italian invention from the 17th century and could tell the time in the dark. It was created for Pope Alexander VII who suffered from insomnia and wanted to be able to tell the time at night without having to light a candle. The picture is entirely painted on copper and was not assembled with its Baroque case made of gilded wood until the 19th century. 

The cartouche held by the putto in the foreground reads: Volat irreparabile Tempus. “Irretrievable time flies”, as is shown by the painting with the allegories of the four seasons. A winged, bearded man, a personification of the passing of time, hovers over them. Above the man is the dial, with the image of a putto. A small lamp inside the clock case illuminated the dial. The clock can be dated to c. 1700. 

The Viennese temple-shaped pendulum clock, with its body made of cherry wood, partly painted black, to imitate ebony, dates back to 1840. The clock rests on alabaster columns and is surmounted by a golden eagle with open wings. Two self-moving amorini at the centre of the clock dial work with the tools of Eros’s forge to build the arrows of love. They start moving when it rings. The clock can be attributed to the Viennese clockmaker Ludwig Osthalder and is in line with the Neo-Gothic taste that was becoming popular at the time.